Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ, ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς·
παράγων
present, active, participle, nominative, masculine, singular, παράγω, passing by
εἶδεν
aorist, active, indicative, 3rd, singular, εἶδον, he saw
ἀμφιβάλλοντας
aorist, active, participle, accusative, plural, masculine, ἀμφιβάλλω, casting nets
ἦσαν
imperfect, indicative, 3rd, plural, εἰμί
And passing by the sea of Galilee he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting their nets in the sea, for they were fishermen.
παράγων
present, active, participle, nominative, masculine, singular, παράγω, passing by
εἶδεν
aorist, active, indicative, 3rd, singular, εἶδον, he saw
ἀμφιβάλλοντας
aorist, active, participle, accusative, plural, masculine, ἀμφιβάλλω, casting nets
ἦσαν
imperfect, indicative, 3rd, plural, εἰμί
And passing by the sea of Galilee he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting their nets in the sea, for they were fishermen.
No comments:
Post a Comment